От LFS Manual
Направо към навигациятаНаправо към търсенетоТази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
Посетете
MediaWiki Localisation и
translatewiki.net, ако желаете да допринесете за общото превеждане на софтуера МедияУики.
| Име
|
Текст по подразбиране |
| Текущ текст |
| userrights-editusergroup (беседа) (Превод) |
Редактиране на {{GENDER:$1|потребителските}} групи |
| userrights-expiry (беседа) (Превод) |
Изтича на: |
| userrights-expiry-current (беседа) (Превод) |
Изтича на $1 |
| userrights-expiry-existing (беседа) (Превод) |
Текущото време на изтичане: $3, $2 |
| userrights-expiry-in-past (беседа) (Превод) |
Срокът на изтичане на група „$1“ е в миналото. |
| userrights-expiry-none (беседа) (Превод) |
Не изтича |
| userrights-expiry-options (беседа) (Превод) |
1 ден:1 day,1 седмица:1 week,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеца:6 months,1 година:1 year |
| userrights-expiry-othertime (беседа) (Превод) |
Друго време: |
| userrights-groups-help (беседа) (Превод) |
Може да променяте групите, в които е потребителят:
* Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
* Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
* Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).
* Знакът # показва, че можете да удължите само срокът на членството; не може да го върнете на по-ранна дата. |
| userrights-groupsmember (беседа) (Превод) |
Член на: |
| userrights-groupsmember-auto (беседа) (Превод) |
Член по подразбиране на: |
| userrights-groupsmember-type (беседа) (Превод) |
$1 |
| userrights-invalid-expiry (беседа) (Превод) |
Срокът на изтичане за групата „$1“ е невалиден. |
| userrights-irreversible-marker (беседа) (Превод) |
$1* |
| userrights-lookup-user (беседа) (Превод) |
Изберете потребител |
| userrights-no-interwiki (беседа) (Превод) |
Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (беседа) (Превод) |
$1# |
| userrights-nodatabase (беседа) (Превод) |
Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър. |
| userrights-reason (беседа) (Превод) |
Причина: |
| userrights-summary (беседа) (Превод) |
|
| userrights-systemuser (беседа) (Превод) |
{{GENDER:$1|Този потребител}} е системен потребител |
| userrights-unchangeable-col (беседа) (Превод) |
Групи, които не можете да променяте |
| userrights-user-editname (беседа) (Превод) |
Потребителско име: |
| userrights-viewusergroup (беседа) (Превод) |
Преглед на {{GENDER:$1|потребителските}} групи |
| variantname-crh (беседа) (Превод) |
crh |
| variantname-crh-cyrl (беседа) (Превод) |
crh-Cyrl |
| variantname-crh-latn (беседа) (Превод) |
crh-Latn |
| variantname-gan (беседа) (Превод) |
gan |
| variantname-gan-hans (беседа) (Превод) |
hans |
| variantname-gan-hant (беседа) (Превод) |
hant |
| variantname-ike-cans (беседа) (Превод) |
ike-Cans |
| variantname-ike-latn (беседа) (Превод) |
ike-Latn |
| variantname-iu (беседа) (Превод) |
iu |
| variantname-kk (беседа) (Превод) |
kk |
| variantname-kk-arab (беседа) (Превод) |
kk-arab |
| variantname-kk-cn (беседа) (Превод) |
kk-cn |
| variantname-kk-cyrl (беседа) (Превод) |
kk-cyrl |
| variantname-kk-kz (беседа) (Превод) |
kk-kz |
| variantname-kk-latn (беседа) (Превод) |
kk-latn |
| variantname-kk-tr (беседа) (Превод) |
kk-tr |
| variantname-ku (беседа) (Превод) |
ku |
| variantname-ku-arab (беседа) (Превод) |
ku-Arab |
| variantname-ku-latn (беседа) (Превод) |
ku-Latn |
| variantname-shi (беседа) (Превод) |
shi |
| variantname-shi-latn (беседа) (Превод) |
shi-Latn |
| variantname-shi-tfng (беседа) (Превод) |
shi-Tfng |
| variantname-sr (беседа) (Превод) |
sr |
| variantname-sr-ec (беседа) (Превод) |
sr-ec |
| variantname-sr-el (беседа) (Превод) |
sr-el |
| variantname-tg (беседа) (Превод) |
tg |